Possibly the strangest thing you have to get used to when you live with foreigners is the terminology they use for endearment. I thought I'd just about heard it all with all the cabbage and rabbit stuff they used in France every year when I turned up with one of my little people, but Danish is weird too. I am beginning to suspect Danes are attracted by different types of animal to Brits... or maybe they just enjoy their bacon? Thomas invariably calls Anna his 'Anna-mouse' - how bizarre! Tonight she fell asleep on me and he volunteered to take her off me and up to bed. Come here, Daddy's little angel-pig he said, like it was the most normal thing in the world! What the hell is an angel pig? And what makes Danes think something as cute as a baby should be compared to a mouse or a pig?